Home | Favorite List  
 
  Home Business Lyric Novel Poem Recipe Shopping!
 
 
 
 

 Details:

  You're here » Home : Y : Yasmina
Yasmina - Tác Giả : Nam Dao

Views: 111 - Rating: 0.00 - Votes: 0

 « view previous novel view next novel »

“Yasimina, em nhớ chứ ? Gió biển thốc vào tôi, cái ghềnh đá chân núi cắm xuống nước, làm vỡ không biết bao nhiêu bọt bèo , lềng bềnh rồi tan tác ...”

Này già dịch, hắn lẩn bẩm, vỡ thì ắt là tan tác, rồi bật cười “Pauvre vieux con ! Tuổi này mà còn nhoài người ra viết thư tình à ?” . Hắn thẳng tay gạch “rồi tan tác”, ngẫm ngữ xóa thêm chữ “làm”, buột miệng “...đánh, đánh vỡ hay hơn làm vỡ !” . Quay nghiêng người nhìn vào tấm gương để góc phòng, hắn ngắm nghía chớm tóc ngả bạc trên thái dương, tay vuốt, chép miệng rồi ra ngả mình xuống giường . Lôi dưới gối một chiếc khăn mù xoa mầu tím nhạt, hắn áp mặt vào, phổng mũi lên hít ha, mắt nhắm lại .

Yasmina bỗng đâu xồ ra trong nhịp trống tiếng kèn. Mảnh vải thưa mầu lục có viền chỉ vàng buộc phần trên cơ thể nàng rung bần bật như sắp rách toạc ra . Phần dưới, chiếc váy sắc đỏ thẫm dính những mảnh kim mạ bạc ngoáy lên bay lượn, nhịp nhàng uốn éo trên đôi chân chắc nịch . Sà xuống đất, nàng giơ hai tay múa theo đường một vòng cung . Cứ mỗi lần nàng ngửa mặt hất lượn tóc đen nháy về phía sau rồi quay quắt người lại, nàng lại cười, bóp hai mảnh đồng kẹp ở đầu ngón cái và ngón trỏ, nhịp lên một tiếng chiêng cho dàn nhạc phía sau . Năm bẩy nhạc công, quần áo sặc sỡ, đầu lắc lư, mắt nhắm hờ, tay trống, miệng kèn, tấu lên những thanh âm vừa lê thê vừa giục gọi . Lê thê tiếng kinh cầu Allah wa akbar, La Illah ill Allah, ê a vẳng lại từ đỉnh cao những toà mosquées đâm ngỏng lên trời hình dạng phần dục thể của giống đực mang tiếng xấu xí là trì kéo khả năng hướng thượng siêu nhiên . Giục gọi như bộ ngực Yasmina, tròn lẳn, kiêu căng, rung bật lên mặc dầu tất cả phần còn lại của cái thân thể giống cái nhày nhụa mồ hôi kia vẫn ở thế hoàn toàn bất động . Nhạc công đánh trống bỗng tăng tốc, nhịp dùi nhanh hơn tiếng vỗ tay . Yasmina đảo mắt, cặp mắt viền nhung thăm thẳm mầu ve chai, liếc qua liếc lại, sáng rợn ánh một lưỡi dao nài sắc . Yasmina bỗng chợt ngưng người lại, ưỡn bụng ra, nhịp nhàng quay tròn bụng theo hình số 8, lấy trung tâm điểm là cái rốn, vết gấp lớp da xoáy xâu, mịn màng, khiêu khích . Khán giả la lên, cùng nhau vỗ tay, nhịp bắt đầu thưa, rồi nhanh dần . Yasmina cười, nheo mắt, chỉ để những thớ thịt ngực rung lên bật xuống, nhịp vào tiếng vỗ tay và tiếng trống .

Hắn nhìn nàng, đầu mê muội như bị thôi miên, người rừng rực như chực bắt lửa . Bỗng hắn oặn người, phần dưới cơ thể không còn kiểm tra được, bắt đầu ướt dầm . Co chân bắt chéo lại, hắn vật người ngả vào chiếc nệm đặt lưng ghế bành . “Đồ già dịch !”, hắn mắng thầm .

Khi tiếng vỗ tay đã thưa, Yasmina đi từng bàn, miệng cười chào và cám ơn khách . Hắn móc ví . Yasmina nói, hắn không nghe rõ, ghé tai vào, mùi phấn son ùa lên mũi . Hiểu ra, hắn bảo “Không, tôi không là người Nhật”, tay dúi cho nàng hai trăm dihram . “A ! ông nói tiếng Pháp, ông thích baladi chứ ?” . Hắn gật đầu, rồi mời nàng uống nước . Nàng tiếp tục sang bàn bên cạnh, chỉ nói “... chút nữa “. Một lát sau, nàng quay lại . Nhẹ nhàng ngồi xuống, nàng mỉm cười, rút chiếc khăn mù xoa màu tím nhạt ra chấm mồ hôi, trên mặt, trên ngực . Hắn hít nhè nhẹ mùi thơm son phấn, hỏi : “Làm sao ngực cô rung được như vậy trong khi toàn thân lại có thể bất động ?”. Yasmina cười : “... tập, cứ tập thì bắp thịt nào cũng co thắt được như ý muốn”. Hắn chợt nghĩ đến những cơ tròn, cơ vòng, uốn lượn, bóp nhả, rồi lại khẽ oặn người, không kiềm chế . Nàng nhìn hắn, mắt mầu ve chai ánh lên thứ sắc xanh của mắt rắn lục . Một tay giằng chiếc khăn tím nhạt trong tay Yasmina, tay kia hắn chìa cho nàng tờ năm trăm dirham . Nàng kêu : “Không, không được ! Cái khăn này mẹ tôi cho tôi . Tra ? đây ...”. Hắn lắc đầu, đưa thêm năm trăm dirham, cầm chiếc khăn tím nhạt đi vào toilet .
Đóng cửa, hắn áp mặt hít hà chiếc khăn, tay cởi khuy quần . Rồi hắn chậm rãi lau phần cơ thể ướt dầm, mắt nhắm nghiền, miệng lẩm bẩm “Vieux con, đồ già dịch !”.

*
Sau buổi tối hôm dó, hết công hết việc, hắn lại chiều chiều ra biển, vào ăn tối trong những tiệm ăn ven bờ dọc theo đại lộ Corniche, chờ khuya khuya mới đến Club le Tube . Hắn nếm đủ loại thức ăn địa phương, bụng bảo dạ, cái nét văn hóa gần gũi thiết thân nhất luôn nằm trên thực đơn của mỗi giống dân. Cay, mặn, ngọt, bùi đều dính dấp đến địa lý, đến lịch sử, thậm chí đôi khi quyết định ngay cả cái tâm thức một dân tộc . Hôm đầu, hắn gọi couscous, một loại ngũ cốc gần như tấm, ăn với gà hầm như sốt có cà rốt, cà chua, mùi hăng nửa như cà ri, nửa như tương ớt . Cũng được . Hôm saụ hắn thử Tagines, thịt trừu nêm với những trái mận khô ngọt lịm, mềm đến như tan đi trong miệng . Khá đấy . Rồi hắn ăn mechoui, thịt cừu non còn để da, tẩm mật nướng dòn, vị thanh hơn thịt quay ba Tàu, xứng đáng với cánh danh vị Đế quốc hồi giáo đã áp đảo thiên hạ năm, sáu thế kỷ . Nhưng cái món bồ câu với hạt điều này, nó đắt mà vẫn thiếu một cái gì ấy, hẳn là uy lực thế quyền đã có chiều lụi đi hay sao mà ăn vào cứ óc ách làm sao . Thôi thì đèo vào harissa, thứ ớt nghiền cay thắt họng, ăn vào là nhớ đến cơm Đại Hàn, cơm Thái Lan . Nuốt vào, kêu một chai nước, uống cho dịu cái lưỡi rát bỏng, rồi nhìn đồng hồ . A, đã mười giờ đêm, Yasmina sắp đến . Hắn ưỡn vai, thả bộ, mò về phía Club le Tube . “Salamalaek “, tên giữ cửa cười với khách quen . Hắn chọn đúng chiếc bàn quen thuộc, gọi rượu, nhấm nháp mấy quả ô-li . Và đợi . Yasmina lúc nào đến cũng hé xuống ngồi cạnh hắn chào hỏi rồi mới ra phòng thay đồ phía sau .

Yasmina, Yasmina . Màn nhẩy baladi chỉ mào đầu vào nửa đêm . Tiếng trống kèn . Tiếng chuyện trò . Khói thuốc . Những cặp mắt trong bóng tối, khiêu khích, vẫy gọị Hắn ngả người, ngó quanh . Yasmina rồi cũng xuất hiện . Chiếc nịt vú và mảnh váy buộc bụng chật căng, nàng bước, mỗi bước là một khúc nhạc leng keng những mảnh kim mạ vàng mạ bạc va vào nhau . Yasmina cúi đầu chào, mỉm cười, rồi cong người l^n lắc qua lắc lại . Tiếng trống nổi lên . Nàng quay một vòng . Tiếng kèn nổi lên . Anh chàng ca sĩ hát đệm cúi rạp xuống nói điều gì đó, rồi cất giọng hát, điệu hát lê thê, âm sắc than van kể lể, rất nhiều âm a, âm ê, âm h và kh . Yasmina uốn éo . Lại chuyển động tròn của bụng trung tâm là rốn, và thế là giục gọi, thế là mê đắm quay cuồng vào cái đêm của ngàn lẻ một đêm . Bụng Yasmina thót lại, cơ bắp nổi cuồn cuộn, nhịp nhàng co thắt theo nhịp kèn . Và cặp mắt ve chai vẫn đảo qua liếc lại cái ánh xanh mắt rắn lục . Khác trước, bây giờ nàng chấm mồ hôi trên trán, trên ngực bằng một chiếc khăn mầu hồng .

Hắn gọi nước cho nàng, rồi lấy giọng thân thiện “Tôi mời em đi ăn cơm tối ngày mai nhé ?” . Nàng lắc đầu . “Thế thì ngày kia vậy !” . Nàng lại lắc đầu . Hôm sau, hắn lại đến . Hắn lại lập lại lời mời . Nàng nhỏ nhẹ “Ở đây đối với tôi là công việc, anh là khách và việc của tôi là tiếp khách . Đi ra ngoài, là chuyện khác . Đàn bà xứ Hồi chúng tôi không nhận lời mời đi ăn thế đâu” . Hắn cười, giọng có chút tức tối “Thế thì Yasmina mời tôi đi vậy !” . Nàng phá lên cười . Hắn mỉa mai “Đàn bà xứ Hồi có quyền mời người khác đi ăn chứ ?”. Nàng gật đầu, tinh nghịch nhìn . Hắn còn đang ngạc nhiên thì nàng nói “Nhưng không đi ăn ở khu quanh đây đâu . Em mời, ta đi ăn chỗ khác !”.

Chiều hôm sau, hắn đến chỗ nàng hẹn, nhưng không hy vọng gì, trong bụng đã sẵn sàng chấp nhận để cho nàng đùa rỡn với mình như với một đứa trẻ con . Kìa, Yasmina đã ở đó tự bao giờ, quần bò Levis, áo thun Nina Ricci, tóc chải ngược ra đằng sau . Nàng không còn là một người đàn bà xứ Hồi . Mời hắn lên xe, nàng nhấn ga chạy dọc bờ biển . Nhìn nàng, hắn cười tỏ vẻ cám ơn, khẽ nói “Shoukrane “. Yasmina lắc đầu, không phải khran mà krhan, âm này khàn khàn, và phải nhấn âm r và kh cho rõ ràng . Hắn lập lại . Nàng lại ngặt nghẽo, lắc đầu . Hắn cũng cười, vặn cửa kính xe xuống, ngửA mặt hứng những cơn gió biển có vị muối và hơi tanh tanh mùi rong rêu .

Bước vào một quán ăn Âu, Yasmina chỉ về phía một chiếc bàn trong góc phòng ăn, tươi cười “Chỗ đó anh có thể nhìn thấy sóng biển ...” . Và cũng ở đấy, hắn đã thốt lên “Gió biển thốc vào tôi, cái ghềnh đá chân núi cắm xuống nước, đánh vỡ không biết bao nhiêu bọt bèo ...” , khi bỗng dưng hắn tóm lại cái mảnh đời hắn năm chìm bẩy nỗi tủi thân nhận ra sự cô đơn không ai cứu vãn dược của mình . Đến mười một giờ khuya, Yasmina lái xe về Club le Tube, bảo: “... thôi anh về đi . Để em đi làm . Anh có vẻ mệt và buồn “. Hắn hốt hoảng “... về thì biết làm gì bây giờ ?”. Nàng cương quyết “Về đi, trưa mai ta gặp nhau ở quán Café de la Ligue Arabe, góc đường Moulay Youssef và Brahim Roudani: . Nói xong, nàng nhìn quanh rồi bất chợt hôn vội lên má hắn, tay đẩy hắn ra khỏi xe .

*

Đêm hôm ấy, hă'n khó ngủ, đầu đầy ă'p Yasmina . Nhưng không phải là Yasmina với bộ ngực tròn lẳn rung bật lên và những cơ bụng uô'n lượn khiê'n đám mảnh kim mạ bạc mạ vàng leng keng chạm vào nhau . Bây giờ, là một Yasmina khác, ngồi yên nghe hă'n lảm nhảm chuyện đời mình, chỉ thỉnh thoảng mỉm cười, rồi l(?ng lặng rót rượu cho hă'n . Hă'n lại bật miệng “Già dịch vô duyên, chẳng hỏi về người ta lấy một tiê'ng !”. Rút trong túi chiê'c khăn tím nhạt, hă'n ngă'm nghía, đưa lên mũi hít hà, rồi nhă'm mă't lại . Bỗng đâu lời kinh lại vẳng lại, kéo dài ra trong cái tịch mịch thanh vă'ng, Allah wa akbar ... La Illah Allah ...Mohamed ... rassuol ... Allah . Lời kinh ép vào màng nhĩ tâ't cả cái uy lực một Thượng Đê', duy nhâ't, với Mohamed là nhà tiên tri của ngài, trên phận người mỏng mảnh . Hă'n nhủ thầm, thê' là đã gần bô'n giờ sáng . Vùi đầu vào chăn, hă'n lại nhủ thầm, thê' là đã ba phần tư một đời . NHanhthật . Hă'n kêu khẽ, Yasmina, Yasmina ơi ... cái phần tư còn lại sẽ nhanh ít ra gâ'p ba đấy ! Hă'n nhổm dậy bật đèn . Nhìn vào gương, hă'n vuô't lấy vuô't để chòm tóc ngả bạc trên thái dương .

Sáng ra, hă'n đi thẳng đê'n một tiệm hơ't tóc . Lấy giọng tự nhiên, hă'n bảo “nhuộm, nhuộm cho tôi” . Cô bé că't tóc mau mă'n “Dạ , ông chọn mầu đen có pha chút hung hung đỏ trông mới tự nhiên “ . Hă'n lửng lơ “Cũng được !” như chă“ng thèm để ý . Cô bé xoa thuô'c, móng tay nhọn cào đê'n tận chân tóc, mùi thơm của thuô'c nhuộm thoảng qua . Hă'n hỏi, hình như là mùi Yasmina, hoa nhài . Cô bé lă'c đầu . Hă'n lại hỏi, xư' cô ở đây, khi người ta nhă'c đê'n mùi hoa nhài, người ta hay nói thê' nào ? Cô ta đáp Yasmina, rihatouki tamlas el dounia wa laken inti khafifatou kah rih . Nghĩa là làm sao ? Nghĩa là cỉ thoảng qua nhưng hoa ươ'p hương cho cả vũ trụ này . Hă'n lẩm bẩm nhă'c lại cho đê'n thuộc lòng .

Đê'n trưa, hă'n đi lại chỗ hẹn, chọn một chiê'c bàn dươ'i tan cây, rồi kêu lên một bình trà lá bạc hà, lòng lâng lâng như màu vàng tươi của nă'ng tháng tư nhuộm đầu cây ngọn cỏ . Chung quanh, những chiê'c bàn đặt rải rác cạnh những gô'c cây chà là, đám sinh viên đang gò người học thi cho kỳ tháng năm tới này . Họ chăm chú trên những trang sách, thỉnh thoảng lại bàn tán xì xào, đôi khi rúc rích cười với nhau . Hă'n cũng cười, tay vuô't mái tóc mới nhuộm, châm thuô'c hút .

Thời gian chờ đợi từ từ biê'n thành châ't lỏng đặc sệt . Yasmina, Yasmina đâu ? Mặt trời đư'ng bóng như bị trói chặt đê'n không nhúc nhích trên cao, bă't đầu ập xuô'ng thư' ánh sáng lúc một chói chan đê'n hoa mă't . Hă'n ngó ngược ngó xuôi . Phía trươ'c mặt quán Café là cái trường tiểu học nằm cạnh công viên . Đê'n giờ tan học, trẻ con ùa ra, nói cười inh ỏi . Chúngtíu tít ùa về phía đám phụ huynh đê'n đón con . Các bà mẹ che mặt, chỉ hai con mă't lộ ra, dấu thân thể trong bộ áo Djellaba trông chẳng khác gì áo thụng nhà dòng bên Công giáo . Tay dă't con, tay sách giỏ đi chợ, họ qua đường như chă“ng để ý đê'n đám xe cộ cư' lao vùn vụt, bâ't kể đê'n ai . Café mở nhạc . Lại thư' nhạc ê a, khó phân ra nô't ra gam, cư' dài lê thê não ruột . Và những câu hát, nhiều âm r, h và kh, nghe như ru ngủ .

Nhưng Yasmina,Yasmina đâu ? Hă'n bă't đầu sô't ruột . Rồi thâ't vọng . Hă'n tự rủa mình “Già dịch đáng đời . Tuổi này mà còn trơ ra, độ dày da mặt tăng lên như váng mỡ bát nươ'c phở để trong tủ lạnh ... Pauvre vieux con !” . Một bà già ở đâu lê't đê'n chân hă'n, chìa bàn tay ngón đen đủi khẳng khiu, miệng rên La Illah ill Allah . Bực bội, hă'n nhìn ra lộ . Bà già ăn xin lì lợm lấy tay khều khều . Hă'n đư'ng bật dậy, vẫy bồi bàn tính tiền, tay lấy kính râm ra đeo lên mă't .

Vào đúng lúc đó, Yasmina hiện rạ Lần này, lại là một Yasmina khác . Nàng quâ'n một chiê'c khăn màu xám trên đầu, thân choàng áo Djellaba cũng màu xám từ đầu tới chân, tay ôm một chồng sách . Miệng cười, nàng nói “... xin lỗi . Mẹ em đau nên em đê'n chậm . Chă'c anh chờ lâu rồi “ . Hă'n dằn lòng, nhưng vẫn cục súc “... chỉ hơn một giờ, và tôi chưa chờ ai lâu đê'n thê' . Ai lại dại dột đi chờ một người đan bà xư' Hồi giáo nhỉ ? Inch ! Allah, đúng như ý trời muô'n mà phải không ?”. Yasmina nhẹ nhàng ngồi xuô'ng . Mă't nàng vẫn mầu ve chai, nhưng không kẻ viền đen, nên mâ't đi cái ánh sáng xanh của mă't ră'n lục và trở nên trong suô't, trong như nươ'c biển buổi sáng sơ'm . Nàng că'n môi, giọng ngậm ngùi “Mẹ em sáng nay bỗng ngã vật xuô'ng đâ't hôn mê, em phải chở mẹ em vào nhà thương “. Nàng tỉ mỉ kể lại cho hă'n nghe cái buổi sáng chật vật hôm đó, nươ'c mă't chảy quanh, đầu cúi xuô'ng, hai tay xoă'n vào nhau . Hă'n nghe, im lặng, đoán ra độ rung của cơ bă'p bụng và ngực, nay được dấu kín dươ'i lơ'p áo Djellaba cổ truyền. Chiê'c áo ấy tră'ng trợn áp đặt lên thân thể căng bư'c của người đàn bà sự khă'c khổ bề ngoài nhằm che mă't bọn đàn ông dẫu tin vào Allah vinh hiển nhưng vẫn còn đầu dục vọng .

Có Yasmina , buổi trưa hóa dần ra châ't lỏng, không còn đặc sệt như ban nãy, nay trôi nhanh như những ngụm trà lá bạc hà qua cổ họng . Lẳng lặng nhìn xuô'ng, nét mặt phảng phâ't và chịu đựng, Yasmina nâng chiê'c â'm bằng thau vàng chóe lên cao ngẩng mặt rồi rót xuô'ng, trà trong cô'c sủi bọt tră'ng lên . Hă'n mủi lòng . Hă'n quay về phía nàng, nhìn chồng sách, ánh mă't dò hỏi . Tay với lấy một cuô'n sách, Yasmina nói ngượng nghịu “Em să'p thi cuô'i năm, nay đang làm tiểu luận tô't nghiệp môn văn chương tiê'ng Anh ...” . Hă'n ngươ'c lên, vẻ ngạc nhiên . Yasmins bẽn lẽn “Anh mươ'n biê't chư', đề tài em chọn là mối tương quan giữa kỹ thuật bí nhiệm của Edgar Poe và dòng huyền thực trong tác phẩm của Luis Borgers “. Hă'n giật mình . Xuâ't thân chuyên môn tính toán độ dai của hợp kim làm cầu trong xây dựng, hă'n xấu hổ chẳng hề biê't Poe và Borgers làai . Hă'n đành cười lãng, rồi nhẹ nhàng để tay lên vai Yasmina . Nàng hô't hoảng đẩy vội tay hă'n ra, nhìn quanh và nói nhanh “Đừng làm thê' nơi công chúng . Em là một thiê'u nữ xư' Hồi giáo chưa có chồng “.

*

“Thằng già dịch”, hă'n lẩn bẩm rồi cười một mình, tiê'p tục nă'n nót “... khi từ quán Café de la Ligue Arabe em không cho tôi đưa em về, tôi đư'ng nhìn theo bóng dáng em lúc chiều rơi, lập lại câu em dậy tôi, fai nayek ba shouf dounia . Đúng thê', nay tôi nhìn cả vũ trụ này qua cặp mă't em, người thiê'u nữ chưa chồng xư' Hồi giáo có cặp mă't mầu ve chai trong xanh như nươ'c biển buổi sơ'm mai, một buổi sơ'm chưa hề có bâ't cư' sự vẩn đục nào như từ giây phút thư' nhâ't trong giải ngân hà này . Tôi nhìn theo,và em chơ' giận, tôi đoán ra từng nhịp co thă't của các cơ bă'p, kể cả cơ vòng, đang nhịp nhàng gầy nên sự sô'ng, cho hôm nay và những ngày mai ...” . Hă'n thở ra, khoái trá đọc lại . Nhăn mặt, hă'n gạch bô'n chữ kể cả cơ vòng, lầu bầu một mình “Già dịch, đê'n là sỗ sàng !” . Hă'n lại nhoài người ra, nă'n nót “...Yasmina, tên em là hoa Nhài, một loài ha tră'ng tinh thánh thiện . Vào dịp lễ trong Phật giáo, người ta thường kê't những vòng hoa nhài, choàng lên cổ nhau, để hồn thanh thản chă'p cánh bay lên, bay lên thật cao . Yasmina của gó mặn và nă'ng biển . Em là gì ? Em đã trở nên một hiện thực khiê'n tôi không còn cái ám ảnh xưa, nỗi ám ảnh niềm hạnh phúc không có trên cõi nhân gian này, tôi, cái ghềnh đá chân núi că'm xuô'ng nươ'c để sóng gió dập vùi bao nhiêu là bèo bọt ...” . Hă'n lại ngừng viê't, tay vê râu cằm, mă't ngó nghiêng vào trong gương . Mái tóc xưa nhuộm mầu đen hung nay ngả trở lại mầu muô'i tiêu loáng thoáng những sợi bạc trông như làm bằng bạch kim . Hă'n vuô't tóc, ngần ngừ nhìn chồng sách . Với tay lấy quyển “Les nouvelles extraordinaries” của Poe do chính Beaudelaire đã dịch sang tiê'ng Pháp, hă'n lật qua lật lại rồi lại bỏ xuô'ng .

“về tương quan giữa Poe và Borgers, tôi quả thật có đọc nhưng chưa nă'm bă't được bâ't cư' một điều gì . Lâu nay, tôi nào có chú gì đê'n văn chương, cư' tưởng nó phù phiê'm như đồ trang sư'c, có thì đeo, không thì thôi , Nhưng tôi lầm . Fai nayek ba shouf dounia . Em đã dậy tôi ra cách nhìn vũ trụ . Có cô' cũng không thể tưởng tượng ra một thê' giơ'i từ Đông sang Tây mà không hề có đồ trang sư'c bao nhiêu vạn đại này . Kể từ những bộ lạc sơ cổ cho đê'n những nền văn minh rực rỡ Trung, Â'n, Ai Cập và nền văn minh Hồi giáo, trang sư'c là biểu hiện của trí tuệ để phục vụ cái Đẹp . Đấy, em thấy có tội nghiệp cho tôi không, tôi lại nghĩ nó là phù phiê'm ..., tôi, le pauvre vieux !”.

Ngẫm nghĩ thê' nào, hă'n xóa ba chữ cuô'i , nhưng giữ nguyên dấu than . Bỗng hă'n ngồi thẳng dậy, nét khẩn trương, rồi că'm cúi viê't . Bư'c thư cư' thê' dài ra, dài như muô'n vươn qua Đại Tây Dương để đáp xuô'ng cái bờ biển ấy nằm dọc thành Casablanca . Thành phô' đó tră'ng như sữa dê đang ngủ trưa, trở mình thư'c giâ'c khi tiê'ng cầu kinh Allah wa akbar ... La Illah ill Allah ... từ những Mosquées vòi vọi vọng lại vào lúc ba giờ trưa, vừa lê thê, vừa giục gọi .

*
(còn tiếp ...)



š Email to friends   -    ?Write a review   -    <Save It
 «  view previous novel view next novel »
 People Also View
Tay Du Dien Nghia
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truong Cu
Mua Mua In The Wet
Dung Tran Cu
Tay Du Dien Nghia
Truyen Cuoi Dan Gian
Tinh Va Dien
Tao Loan
Truyen Tu Ke
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Tim Tram
Tim Song
Truong Chi TVT
Vu Tru Cam
Mua Mua In The Wet
Mua Mua In The Wet
Toc Tien
Toc Tien
Truoc Vong Chung Ket
Tay Du Dien Nghia
Tay Du Dien Nghia
Tieng coi nha may
Choi Voi Thoi Gian
Truyen Tu Ke
Truyen Tu Ke
Truyen Tu Ke
Truyen Tu Ke
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Chuyen Tau 16 Gio 50
Hong Viec
Cua Song
Tinh Ca Giao Vien Mien Nui
Tinh Ca Giao Vien Mien Nui
Ke hoach hoan hao
Tao Loan
Tao Loan
Chim phong sinh
Tay Du Dien Nghia
Tay Du Dien Nghia
Tay Du Dien Nghia
Cuọc Sóng Lang Thang Cua Anh Em Nhà Nhẹn
Huyen thoai bien
Choi Voi Thoi Gian
Truyen Tu Ke
Con doi trang khong lo
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian
Truyen Cuoi Dan Gian

 

 
Copyright © 2006 - 2014. All right reserved      ::   Terms of Service   ::   Privacy Policy